Discussions

Что делать, когда транскрипция букв при переводе Вестерн Юнион не совпадает?
Решено Закрыто Оставшиеся без ответа
Скажите пожалуйста, мне пришел перевод из Германии, на мое имя, с моим номером перевода (это явно, что я) только транскрипция имени отчества чуть не совпадают .... отправитель написал - Irina Anatolyevna, а в банке выдают транскрипцию - Iryna Anatoliivna ..... Дозвониться к отправителю я не имею возможности, чтобы он исправил имя получателя, подскажите, как мне получить свой перевод?
  • Нравится
    Нравится
    мне нравится
    любовь
    злость
    вау
    грустно
0
0
0
0
0
0

Участники

Ответы (2)
Еще нет ответов для этой записи
  1. 6 месяцев назад
Принять ответ
В вестерн юнион допускается такая ошибка, если не меняет имя целиком, а смыл остается такой же. То есть если у вас есть код платежа, также сумма самого перевода на ваше имя то вам могут выдать деньги. Так как будут смотреть ваш Украинский паспорт. И тем более если знаете фамилию, имя, отчество отправителя и откуда он делал вам перевод и само значение фамилии не поменялось и это видно, что инициалы одни и те же то выдать вам должны. Все зависит уже от сотрудника. У меня постоянно писали разные буквы, но инициалы не менялись от них и выдавали спокойно. В приват 24 получал, уведя только код и больше ничего. Обратитесь в другие отделения.
  • Нравится
    Нравится
    мне нравится
    любовь
    злость
    вау
    грустно
0
0
0
0
0
0
  1. 5 месяцев назад
Принять ответ
Если Вы не правильно написали ФИО и не соблюдали транскрипцию, то Вестерн Юнион допускает не более 1 ошибки в ФИО перевода
  • Нравится
    Нравится
    мне нравится
    любовь
    злость
    вау
    грустно
0
0
0
0
0
0
Не возможно загрузить подсказку